Oh fossi come te, lucente stella (Bright star)
- John Keats
- Sep 30, 2017
- 1 min read
Bright star, would I were steadfast as thou art — not in lone splendour hung aloft the night and watching, with eternal lids apart, like Nature's patient, sleepless Eremite, the moving waters at their priestlike task of pure ablution round earth's human shores, or gazing on the new soft-fallen mask of snow upon the mountains and the moors — No — yet still stedfast, still unchangeable, pillow'd upon my fair love's ripening breast, to feel for ever its soft fall and swell, awake for ever in a sweet unrest, still, still to hear her tender-taken breath, and so live ever — or else swoon to death.
--------------------------------------------------------------
Oh fossi come te, lucente stella, costante - non sospeso in solitario splendore in alto nella notte, e spiando, con le palpebre schiuse eternamente come eremita paziente ed insonne della natura, le mobili acque nel loro compito sacerdotale di pura abluzione intorno ai lidi umani della terra, o rimirando la maschera di nuova neve che sofficemente cadde sopra i monti e sopra le brughiere, no - ma sempre costante ed immutabile posare il capo sul bel seno maturante del mio amore e sentire eternamente il suo dolce abbassarsi e sollevarsi, per sempre desto in una dolce ansia, sempre udire il suo tenero respiro e vivere cosi perennemente - o svenire altrimenti nella morte.
